#

Spuścizna Aurelego Topolnickiego z obozu dla dipisów Wildflecken (Durzyn) z lat 1945–1951

Aureli Topolnicki (1.v.r.) ca 1951
Grupa mężczyzn przed wagonem kolejowym z napisem „Emigration“, 1. v. r. Aureli Topolnicki, prawdopodobnie początek 1951

Spuścizna Aurelego Topolnickiego (1907–1988) obejmuje 147 dokumentów, na ogół dwu- lub kilkustronicowych (oraz kilku kopii), przede wszystkim z lat 1944–1951, w pojedynczych przypadkach także z wcześniejszego lub późniejszego okresu. Ponadto w spuściźnie znajduje się dwanaście pieczątek różnych instytucji z obozu dla dipisów Wildflecken (Durzyn)[1]. Dokumenty te to urzędowa i prywatna korespondencja Topolnickiego, paszporty, legitymacje (m.in. legitymacje członkowskie), świadectwa, dyplomy, wnioski, zaświadczenia, sprawozdania i notatki prywatne. Liczne dokumenty tego zbioru to oryginały, znaczną część stanowią poza tym odpisy, tłumaczenia – w tym uwierzytelnione – i kopie. Większość pism dotyczy Aurelego Topolnickiego, jego spraw prywatnych (życiorys, wykształcenie, studia), pracy jako nauczyciela i później kierownika polskiej szkoły powszechnej w Wildflecken, wreszcie jako kierującego polskim obwodem szkolnym Wildflecken. Wiele dokumentów wiąże się ponadto z kwestią emigracji rodziny Topolnickich do USA w 1951 r. Dodatkowo w spuściźnie znajdują się dokumenty jego żony, Irmy i ich syna Ottona. Pewna część akt to raporty o życiu szkolnym i kulturalnym w obozie dla dipisów i ogólne materiały dotyczące pracy w szkole. Dokumentacja jest zróżnicowana pod względem językowym: 48 dokumentów napisano w języku angielskim, 43 po polsku, 27 po niemiecku, 2 po łacinie i po jednym dokumencie po holendersku i chińsku. Poza tym sporo akt jest dwujęzycznych: 18 polsko-angielskich i 2 niemiecko-angielskie oraz dokumenty (po jednym) polsko-rosyjski, angielsko-łaciński, niemiecko-czeski. Mamy też dwa trójjęzyczne pisma: niemiecko-polsko-angielskie i niemiecko-polsko-rosyjskie.

Pani Barbara Karbarz, po śmierci swego męża, Ottona Topolnickiego, powróciła w 2014 r. z USA do Polski, przywożąc z sobą omawianą spuściznę. Podczas likwidacji mieszkania po zmarłym małżonku natknęła się na przechowywane w albumie i uporządkowane dokumenty. Po ich przejrzeniu skonstatowała, że materiał ten najwyraźniej miał duże znaczenie dla ojca jej zmarłego męża, dokumentując przełomową fazę w życiu rodziny. Poprosiła brata, Romualda Nowaka, historyka sztuki z Wrocławia, aby znalazł instytucję zainteresowaną przejęciem spuścizny celem jej sensownego wykorzystania i właściwego przechowania. Romuald Nowak zwrócił się zatem do szeregu instytucji w Polsce (instytutów naukowych, muzeów, archiwów i in.), jednak bez efektu. Dowiedział się o wystawie mobilnej „Zwischen Ungewissheit und Zuversicht. Kunst, Kultur und Alltag polnischer Displaced Persons in Deutschland 1945–1955 / Między niepewnością a nadzieją. Sztuka, kultura i codzienność polskich displaced persons w Niemczech 1945–1955“[2], zaplanowanej i przygotowanej w 2015 r. przez LWL-Industriemuseum Zeche Hannover we współpracy z Centrum Dokumentacji Kultury i Historii Polaków w Niemczech (Porta Polonica). Nowak skontaktował się więc z kierownikiem Porta Polonica, dr. Jackiem Barskim, który ostatecznie przejął spuściznę Topolnickiego.

 

[1] Ponieważ w tym wielkim obozie dla dipisów przebywali głównie Polacy, okupacyjne władze amerykańskie powierzyły właśnie Polakom kierowanie stworzoną na wzór miejski administracją obozową. Następnie w drodze nieoficjalnego referendum pośród zobozowanych zmieniono jego nazwę na Durzyn, którą używano równolegle z oficjalną nazwą niemiecką.

[2] Osses, Dietmar (Hg.): Zwischen Ungewissheit und Zuversicht. Kunst, Kultur und Alltag polnischer Displaced Persons in Deutschland 1945–1955, Begleitbuch zur Ausstellung, LWL-Industriemuseum, Essen 2016.

Mediateka
  • Aureli Topolnicki - Znajdź książkę

    Lista i opis dokumentów ze spadku, 2016 r.
  • Dokumentacja nieruchomości

    Kategoryzacja i lista nieruchomości, 2016 r.
  • Niemieckie tłumaczenia wybranych polskojęzycznych dokumentów

    Z lat 1945-1950. dok. nr 14, 15, 30, 35, 43, 44, 45, 58, 59, 60, 61, 62, 68, 69, 73, 77, 83, 84, 85, 105, 106, 112, 141.
  • Dokument nr 1/1: Oprawa księgi spadkowej

    Dokumenty zostały przekazane Porta Polonicum w 2016 roku i pochodzą z lat 1945-1951.
  • Dokument nr 1/2

    Wewnętrzna okładka księgi wieczystej i dokument „Certyfikat”
  • Dokument nr 1/3

    Wewnętrzna okładka książeczki nieruchomości (z tyłu) i karty znaczków
  • Dokument nr 2

    Świadectwo własności odbiornika radiowego (polski/angielski), 1949
  • Dokument nr 3

    Zaświadczenie Komisji Przygotowawczej IRO, Zaświadczenie Komisji ds. Budowy i Utrzymania, 1948 r.
  • Dokument nr 4

    Certyfikat ukończenia kursu rysunku technicznego (język angielski), 1954 r.
  • Dokument nr 5

    Koperta z przesyłką za pobraniem od Maxa Stillera, 1949
  • Dokument nr 6

    Zaświadczenie Komisji Przygotowawczej IRO o programie szkolenia zawodowego zakończonego testem, 1949
  • Dokument nr 7

    Polski obóz Eichstätt: Zezwolenie na przydzielanie racji żywnościowych poza kolejnością (jęz. polski), 1945
  • Dokument nr 8

    Angielskie tłumaczenie fragmentu księgi chrztów Obertyna autorstwa Aurelego Topolnickiego.
  • Dokument nr 9

    Zaświadczenie o pracy A. Topolnickiego jako nauczyciela w szkole powszechnej i średniej w Durzynie (Wildflecken) od 18 sierpnia 1945 r.
  • Dokument nr. 10

    Kopia z księgi chrztów Obertyna w języku łacińskim autorstwa Aureli Topolnickiej
  • Dokument nr. 11

    Odpis z księgi kościelnej Bolechów, województwo stanisławowskie, powiat Dolina, archidiecezja lwowska, parafia Bolechów, wpis z 19 października 1934 r.
  • Dokument nr. 12

    Zaświadczenie dla Aurelego Topolnickiego o jego pracy jako nauczyciela szkoły podstawowej w obozie DP Wildflecken od 29 sierpnia 1947 r. do 30 kwietnia 1950 r.
  • Dokument nr 13/1

    Sprawozdanie z oceny zdolności i wydajności personelu miejscowego; okres oceny: 16 listopada 1948-31 marca 1949.
  • Dokument nr 13/2

    Instrukcje i informacje na arkuszu oceny; okres oceny: 16.11.1948-31.3.1949.
  • Dokument nr. 14

    A. Topolnicki zostaje potwierdzony przez polskie władze szkolne jako kierownik szkoły podstawowej w Wildflecken.
  • Dokument nr. 15

    Topolnicki zostaje poinformowany, aby poinstruował nauczycieli ze swojej szkoły, aby udali się tam, gdzie brakuje nauczycieli w przypadku przeniesienia do innego obozu.
  • Dokument nr. 16

    Topolnicki jest wymieniony jako jeden z ośmiu polskich DP, którzy mają zostać sprowadzeni z Kassel do Wildflecken.
  • Dokument nr. 17

    Potwierdzenie dokumentu chrztu z Obertyn przez kościół rzymskokatolicki w Wildflecken. Kościół Wildflecken
  • Dokument nr. 18

    Zaświadczenie o zatrudnieniu w charakterze nauczyciela i kierownika szkoły podstawowej i średniej w obozie Wildflecken DP w latach 1945-1950.
  • Dokument nr 19

    „Dean for Poles in Hessen“ [„Dziekan dla Polaków w Hesji”] - Topolnicki był dobrym nauczycielem religii
  • Dokument Nr. 20

    Bescheinigung über den Besitz eines Fotoapparates der Marke „Aqua-Karat“ zwecks Vorlage gegenüber Amtsträgern.
  • Dokument nr. 21

    Łacińska kopia wyciągu z księgi chrztów Obertyna
  • Dokument nr 22

    Tłumaczenie zaświadczenia o powołaniu Topolnickiego na stanowisko dyrektora szkoły w Durzynie-Wildflecken w dniu 5 marca 1947 r.
  • Dokument nr 23

    Uwierzytelniony odpis zaświadczenia o powołaniu Topolnickiego na stanowisko starosty powiatu Durzyn-Wildflecken.
  • Dokument nr 24

    List powitalny od Komisji ds. Wysiedleńców do nowo przybyłych przesiedleńców z informacją o obowiązkach sprawozdawczych (dwa razy w roku).
  • Dokument nr 25

    Arkusz informacyjny dla nowych obywateli USA od Departamentu Sprawiedliwości Stanów Zjednoczonych - Służba Imigracyjna i Naturalizacyjna
  • Dokument nr 26

    Kopia podania Topolnickiego z żoną Irmą i synem Otto o emigrację do USA
  • Dokument nr 27

    Pokwitowanie odbioru fortepianu przez A. Topolnickiego.
  • Dokument nr 28

    Przesyłka do A. Topolnickiego od Hermanna Schmitta, Scher-Foto-Fabrikate, z próbką.
  • Dokument nr 29

    Przesyłka do A. Topolnickiego od Hermanna Schmitta, Scher-Foto-Fabrikate, z próbką.
  • Dokument nr 30

    Polskojęzyczna depesza z Niedobczyc na Górnym Śląsku
  • Dokument nr3 31

    List Kaspara Endresa do Topolnickiego w sprawie wysyłki zamówionego „[zegarowego] mechanizmu”.
  • Dokument nr 32/1

    Faktura od Maxa Stillera za kamerę podróżną wraz z kasetami.
  • Dokument nr 32/2

    Tylna strona faktury z pieczęcią z datą 10 maja 1951 r.
  • Dokument nr 33

    Kupon za pobraniem na 57,70 RM (sic!) (w rzeczywistości 57,40 RM).
  • Dokument nr 34

    Koperta przesyłki za pobraniem od Maxa Stillera za 57,40 DM do Topolnickiego.
  • Dokument nr 35/1

    Odręczny list [po polsku] od M. Paledoga z Cheltenham/Anglia do A. Topolnickiego.
  • Dokument nr 35/2

    Odręczny list M. Paledoga z Cheltenham/Anglia do A. Topolnickiego, [s. 2].
  • Dokument nr 36/1

    Koperta do listu [Dokument 35] od Paledoga do Topolnickiego.
  • Dokument nr 36/2

    Odwrotna strona koperty do listu [Dokument 35] od Paledoga do Topolnickiego.
  • Dokument nr 37

    Faktura z Photo Uhlenluth w Schweinfurcie za aparat Agfa-Karat 12 35 mm za 200 DM, wystawiona na Aurelego Topolnickiego.
  • Dokument nr 38

    Topolnicki jest informowany o postępach w rozpatrywaniu jego wniosku imigracyjnego.
  • Dokument nr 39

    [Odręczny odpis] aktu urodzenia Irmy Saling, żony Aurelego Topolnickiego.
  • Dokument nr 40

    Dowód szczepienia Topolnickiego
  • Dokument nr 41

    Odręczna wiadomość na kartce papieru z pieczątką: Med. Univ. Dr D. Landes.
  • Dokument nr 42/1

    Zaświadczenie nr 1 dotyczące zaliczki wypłaconej A. Topolnickiemu przez dział płac Alois Gasser Kom. Ges. Einsengrosshandlung und Schlosserwarenwerkzeug w Retz/Dolny Dunaj
  • Dokument nr 42/2

    Zaświadczenie 2
  • Dokument nr. 42/3

    Zaświadczenie 3 na 2. tydzień września
  • Dokument nr. 42/4

    Zaświadczenie 4 na 3. tydzień października
  • Dokument nr. 42/5

    Zaświadczenie 5 na 4. tydzień września
  • Dokument nr. 43

    Odręczna notatka z datami i lokalizacjami
  • Dokument nr. 44

    Odręczna notatka z planem podróży z 27 lipca
  • Dokument nr. 45/1

    Odręczna notatka z miejscem pobytu Topolnickiego i datami od 1933 do 1947 r.
  • Dokument nr. 45/2

    Powrót
  • Dokument nr. 46

    Dowód wpłaty w wysokości 2,25 USD za paszport i opłatę pocztową
  • Dokument nr. 47/1

    Koperta zaadresowana do Topolnickiego z amerykańskiego konsulatu w Monachium
  • Dokument Nr. 47/2

    Tył koperty z odręczną notatką
  • Dokument nr. 48

    „Instrukcja rejestracji” z Konsulatu Generalnego USA dla A. Topolnickiego
  • Dokument nr. 49/1

    Ogłoszenie o pracę z „Tribune” z 29 lipca, Chicago, z odręczną notatką
  • Dokument nr. 49/2

    Z tyłu, z odręcznymi notatkami
  • Dokument Nr. 50

    Odręczna lista „referencji”: A. Kajkowski i Tad. Krakowski i Walter Laski (Instytut Technologii)
  • Dokument nr. 51/1

    Formularz „Requisition for Check” z odręcznymi wpisami, strona tytułowa
  • Dokument nr. 51/2

    Tył dokumentu nr. 51/1
  • Dokument nr. 52

    Rysunek techniczny
  • Dokument nr. 53/1

    Odręczna notatka, strona tytułowa
  • Dokument nr. 53/2

    Tył dokumentu nr. 53/1
  • Dokument nr. 54/1

    Formularz zamówienia od Alcon Metal Products Incorporated w Chicago
  • Dokument nr. 54/2

    Odwrotna strona dokumentu nr. 54/1 z odręczną listą czterech pracodawców z nazwą, adresem i numerem telefonu
  • Dokument nr. 55

    Nagłówek formularza z nazwą i adresem Hoffman Semiconductor Division z Evanston, Illinois
  • Dokument nr. 56

    Lista imienna polskich emigrantów przybyłych na statku transportowym „Gen. Muir”, w tym Topolnicki Aureliusz, Irma i Otto
  • Dokument nr. 57/1

    Wycinek z gazety z lat 70. z informacjami na temat płatności za obligacje wojenne
  • Dokument nr. 57/2

    Kontynuacja dokumentu nr. 57/1
  • Dokument nr. 58

    Świadectwo ukończenia 5 klasy szkoły powszechnej Ottona Topolnickiego (ur. 28 maja 1938 r. w Bolechowie), syna Aureli Topolnickiej
  • Dokument nr. 59

    Sprawozdanie z 2 klasy szkoły podstawowej Ottona Topolnickiego. 8-letni Otto musiał powtarzać 2 klasę.
  • Dokument nr. 60

    Sprawozdanie ze szkoły podstawowej z 4 klasy Ottona Topolnickiego. Został przeniesiony do 5 klasy.
  • Dokument nr. 61

    Świadectwo ukończenia szkoły podstawowej Ottona Topolnickiego w 1 klasie. Został przeniesiony do 2 klasy.
  • Dokument Nr. 62

    Świadectwo ukończenia szkoły podstawowej z powtórzonej 2 klasy Ottona Topolnickiego
  • Dokument nr. 63

    Pismo IRO Welfare Officer do dyrektora A. Topolnickiego w sprawie udzielenia pomocy szkole, jeśli nauczyciele wyrażą chęć dalszej pracy.
  • Dokument nr. 64

    Pismo informacyjne do dyrektora A. Topolnickiego z Biura Opieki Społecznej IRO w sprawie cięć w budżecie szkoły od stycznia 1950 r.
  • Dokument nr. 65

    Pismo Związku Polaków w strefie USA do dyrektora A. Topolnickiego z informacją o rzekomym zamknięciu szkoły podstawowej i wypłacie pensji nauczycielom.
  • Dokument nr. 66

    Pismo IRO Welfare Officer do dyrektora A. Topolnickiego w sprawie zamknięcia szkoły podstawowej w Durzynie (Wildflecken) z powodu zamknięcia obozu
  • Dokument nr. 67

    Pismo IRO Welfare Officer do dyrektora A. Topolnickiego w sprawie przywrócenia nauczycieli do pracy w szkole podstawowej w Durzynie (Wildflecken) w dniu 1 lutego.
  • Dokument nr. 68/1

    Sprawozdanie z rozwoju gimnazjum w Durzynie (Wildflecken)
  • Dokument nr. 68/2

    Kontynuacja sprawozdania (dokument nr. 68/1)
  • Dokument Nr. 69/1

    Sprawozdanie z powstania i rozwoju życia kulturalno-oświatowego i organizacyjnego polskich DP w Wildflecken, 8 stron, tutaj strona 1
  • Dokument nr. 69/2

    Sprawozdanie, strona 2 (kontynuacja dokumentu nr. 69/1)
  • Dokument nr. 69/3

    Sprawozdanie, strona 3 (kontynuacja dokumentu nr. 69/2)
  • Dokument nr. 69/4

    Sprawozdanie, strona 4 (kontynuacja dokumentu nr. 69/3)
  • Dokument nr. 69/5

    Sprawozdanie, strona 5 (kontynuacja dokumentu nr. 69/4)
  • Dokument nr. 69/6

    Sprawozdanie, strona 6 (kontynuacja dokumentu nr. 69/5)
  • Dokument nr. 69/7

    Sprawozdanie, strona 7 (kontynuacja dokumentu nr. 69/6)
  • Dokument nr. 69/8

    Sprawozdanie, strona 8 (kontynuacja dokumentu nr. 69/7)
  • Dokument nr. 70

    Odpowiedź od „Dyrektora Edukacji dla Strefy Amerykańskiej i Francuskiej” na poprzedni list od A. Topolnickiego jako dyrektora szkoły
  • Dokument nr. 71

    Petycja Zjednoczenia Polskiego do Szefa Operacyjnego Strefy USA w sprawie zamknięcia szkoły i zwolnienia nauczycieli w Wildflecken
  • Dokument nr. 72/1

    Odpowiedź Ministerstwa Sprawiedliwości, Służby Imigracyjnej i Naturalizacyjnej, na wniosek o udzielenie informacji (dokument nr. 72/2)
  • Dokument nr. 72/2

    „Wniosek o udzielenie informacji” z odręcznymi danymi
  • Dokument nr. 72/3

    Tył wniosku (dokument nr. 72/2)
  • Dokument nr. 73

    Mianowanie Topolnickiego kierownikiem okręgu szkolnego Durzyn (Wildflecken) przez Komitet Centralny do Spraw Szkolnych i Oświatowych Zjednoczenia Polskiego w Amerykańskiej Strefie Okupacyjnej
  • Dokument nr. 74

    Powołanie Topolnickiego na stanowisko dyrektora polskiej szkoły powszechnej w Bolechowie
  • Dokument nr. 75

    Poświadczenie notarialne tłumaczenia na język angielski odpisu aktu urodzenia Irmy Saling, żony A. Topolnickiego
  • Dokument nr. 76

    Poświadczenie notarialne odpisu aktu urodzenia Irmy Saling, żony A. Topolnickiego
  • Dokument nr. 77

    Zapytanie w imieniu Towarzystwa Pomocy Polakom do Topolnik w celu poszukiwania członków rodziny w Durzynie (Wildflecken)
  • Dokument nr. 78

    Świadectwo Irmy Topolnickiej o sześciomiesięcznym kursie krawieckim w szkole zawodowej dla kobiet w Durzynie-Wildflecken
  • Dokument nr. 79

    Zaświadczenie wydane Irmie Topolnickiej o zatrudnieniu na stanowisku pracownika biurowego w punkcie rejestracyjnym IRO US Zone Staging Centre Wildflecken oraz nauczyciela w szkole podstawowej
  • Dokument nr. 80

    Zaświadczenie wydane Irmie Topolnickiej o zatrudnieniu w dziale administracyjnym na stanowisku blokowej
  • Dokument nr. 81

    Zaświadczenie od Irmy Topolnickiej zezwalające na podróż do USA
  • Dokument nr. 82

    Tłumaczenie uwierzytelnione świadectwa Aurelego Topolnickiego o zdaniu egzaminu praktycznego na nauczyciela szkoły powszechnej we lwowskim okręgu szkolnym w dniu 18 grudnia 1937 r.
  • Dokument nr. 83

    List od grona pedagogicznego (Durzyn-Wildflecken) oskarżający Aurelego Topolnickiego o nepotyzm
  • Dokument nr. 84

    Oświadczenie A. Topolnickiego o jego wykształceniu nauczycielskim i działalności pedagogicznej w Polsce przed wybuchem wojny
  • Dokument nr. 85/1

    Zapytanie Kongresu Polonii Amerykańskiej o przyczynę opóźnienia wyjazdu rodziny Topolnickich i prośba o wypełnienie formularzy emigracyjnych.
  • Dokument nr. 85/2

    Pusty tył dokumentu nr. 85/1
  • Dokument nr. 86/1

    Odpowiedź z Resettlement Office IRO w Würzburgu do IRO Staging Centre Wildflecken w sprawie Topolnicki z prośbą o przesłanie formularza rejestracyjnego od Irmy Topolnickiej
  • Dokument Nr. 86/2

    Odręczna notatka na odwrocie: „Zmiana kontraktu na Irma została dokonana w tym samym dniu, w którym otrzymaliśmy powiadomienie, tj. 6.7.50.”
  • Dokument nr. 87/1

    Podanie o emigrację do USA A. Topolnickiego i jego rodziny z dodatkowymi informacjami - wykształcenie, znajomość języków obcych
  • Dokument nr. 87/2

    Tył dokumentu nr. 87/1 z informacjami prawnymi
  • Dokument nr. 88

    Zaświadczenie o powołaniu pani Aurelii (sic!) Topolnickiej na administratorkę kasyna (najwyraźniej chodzi o Irmę Topolnicką). Odręczna notatka: „do 14.9.1947”.
  • Dokument nr. 89

    Tłumaczenie notarialne aktu urodzenia Irmy Saling (Topolnickiej) z języka polskiego na język angielski.
  • Dokument nr. 90

    Zawiadomienie z Urzędu Pracy w Würzburgu dla Irmy Topolnickiej o okresie pobierania zasiłku dla bezrobotnych
  • Dokument nr. 91

    Informacja o potwierdzeniu gwarancji dla Topolnickiego i jego rodziny
  • Dokument nr. 92/1

    Odpowiedź od Polskiego Zjednoczenia w sprawie dowodu własności (mikroskopu) dla A. Topolnickiego
  • Dokument nr. 92/2

    Na odwrocie odręczne zapewnienie wspomnianego w liście Zygmunta Jędrzejowskiego (dokument nr 92/1).
  • Dokument nr. 93

    Pokwitowanie na maszynę do pisania i mikroskop wystawione przez Ottona Szymańskiego dla A. Topolnickiego
  • Dokument nr. 94

    Pismo informacyjne/zaproszenie dla A. Topolnickiego na Nadzwyczajny Walne Zebranie Delegatów Zrzeszenia Polskich Ośrodków Wielkiej Hesji w Durzynie-Wildflecken w dniu 17 czerwca 1947 r.
  • Dokument nr. 95

    Formularz statusu projektu emigracyjnego Aurelego Topolnickiego: „Rodzina nie została wezwana. Wnioskodawcy oczekują na zapewnienie”.
  • Dokument nr. 96

    Zaświadczenie o moralności wystawione przez proboszcza Mariana Świtkę z Durzyn-Wildflecken dla Irmy Topolnickiej 6 października 1947 r.
  • Dokument nr. 97/1

    Tłumaczenie notarialne dyplomu nauczyciela szkoły podstawowej A. Topolnickiego z języka polskiego na język niemiecki
  • Dokument nr. 97/2

    Poświadczone notarialnie tłumaczenie świadectwa nauczyciela szkoły podstawowej, strona 2
  • Dokument nr. 98/1

    Tłumaczenie notarialne z języka polskiego na język niemiecki mianowania A. Topolnickiego na nauczyciela w Rakowie, powiat Dolina
  • Dokument nr. 98/2

    Tłumaczenie notarialne aktu mianowania A. Topolnickiego na stanowisko nauczyciela, strona 2
  • Dokument nr. 99

    Poświadczone notarialnie tłumaczenie z języka polskiego na język niemiecki zaświadczenia o odbyciu praktyki pedagogicznej w charakterze nauczyciela
  • Dokument nr. 100

    Poświadczone notarialnie tłumaczenie z języka polskiego na język niemiecki pisma dotyczącego przeniesienia A. Topolnickiego do Szkoły Podstawowej dla Chłopców w Bolechowie
  • Dokument nr. 101

    Zaświadczenie o zatrudnieniu w charakterze nauczyciela w szkołach powszechnych i gimnazjum w polskim obozie DP Durzyn-Wildflecken
  • Dokument nr. 102

    List od ks. Omasty w sprawie otrzymania raportu od Topolnickiego, zawierający podziękowania za jego pracę na rzecz polskich dzieci
  • Dokument nr. 103/1

    Poświadczone tłumaczenie aktu chrztu A. Topolnickiego z języka łacińskiego na język niemiecki
  • Dokument nr. 103/2

    Potwierdzenie prawdziwości dokumentu nr. 103/1
  • Dokument nr. 104/1

    Odpis uwierzytelnionego tłumaczenia aktu chrztu A. Topolnickiego z języka łacińskiego na język niemiecki
  • Dokument nr. 104/2

    Tutaj odniesienie „Transcript”
  • Dokument nr. 105

    Zaświadczenie o dobrym charakterze moralnym dla A. Topolnickiego, „bardzo dobrego Polaka i katolika”, który „wychowywał młodzież polską w duchu polskim i katolickim”.
  • Dokument nr. 106

    Zaświadczenie o pracy Topolnickiego jako nauczyciela i dyrektora szkoły podstawowej w Wildflecken wraz z oceną jego osobowości
  • Dokument nr. 107/1

    Holenderska karta ubezpieczenia zdrowotnego, wydana A. Topolnickiemu 18.6.1946 r.
  • Dokument nr. 107/2

    Strona wewnętrzna bez wpisów z dokumentu nr. 107/1
  • Dokument nr .108/1

    Kartki papieru z nazwiskami i adresami dwóch osób oraz innymi wpisami
  • Dokument nr. 108/2

    Odwrotna strona kartki papieru (dokument nr. 108/1) z nazwiskiem Makucki w Limburg-Eijsden
  • Dokument nr. 109/1

    Legitymacja fotograficzna, nr 237, dla Aureli Topolnickiej, wydana przez Kuratorium Szkolne w Stryju w Generalnej Guberni
  • Dokument nr. 109/2

    Zdjęcie i dane osobowe, wewnątrz od nr 109/1
  • Dokument Nr. 110/1

    Legitymacja członkowska A. Topolnickiego ze Zjednoczenia Polskiego w amerykańskiej strefie Niemiec
  • Dokument Nr. 110/2

    Legitymacja członkowska A. Topolnickiego, wnętrze dokumentu nr 110/1
  • Dokument nr. 111/1

    Międzynarodowa księga szczepień A. Topolnickiego z fotografią i wpisami, strona tytułowa
  • Dokument Nr. 111/2

    Międzynarodowa księga szczepień A. Topolnickiego, s. 2: Szczepienie przeciwko ospie prawdziwej 7 lutego 1951 r. w Schweinfurcie
  • Dokument nr. 111/3

    Międzynarodowa Księga Szczepień A. Topolnickiego, s. 4-5: Brak wpisów dotyczących innych szczepień.
  • Dokument nr. 111/4

    Międzynarodowa Księga Szczepień A. Topolnickiego, s. 6-7: Brak wpisów dotyczących innych szczepień.
  • Dokument nr. 111/5

    Międzynarodowa Księga Szczepień A. Topolnickiego, s. 8-9: Brak wpisów dotyczących innych szczepień.
  • Dokument nr. 111/6

    Międzynarodowa książeczka szczepień A. Topolnickiego, s. 10-11: ze zdjęciem i pieczątką, brak wpisów o innych szczepieniach
  • Dokument nr. 111/7

    Międzynarodowa książeczka szczepień A. Topolnickiego, grzbiet: z pieczątkami, wpisami i notatkami
  • Dokument Nr. 112/1

    Legitymacja członkowska Topolnickiego w Zrzeszeniu Nauczycieli Polskich na Emigracji w Niemczech, na zewnątrz
  • Dokument nr. 112/2

    Legitymacja członkowska Topolnickiego w Zrzeszeniu Nauczycieli Polskich na Emigracji w Niemczech, wewnątrz zdjęcie i pieczątki.
  • Dokument nr. 113/1

    Koperta z napisem: „Pani Irma, Bagaż”
  • Dokument nr. 113/2

    W kopercie należy umieścić dokumenty o następującym numerze
  • Dokument nr. 114/1

    Odbiór bagażu dla 4 sztuk bagażu, trasa: z dworca głównego „E” w Pradze do Fleissen.
  • Dokument nr. 114/2

    Znaczki ubezpieczeniowe na bagaż na plecach
  • Dokument nr. 115/1

    Bilet 2 klasy na pociąg osobowy - kolej lokalna Polna-Stecken - do Fleissen, wystawiony 12.4.1945, koszt: 69 RM
  • Dokument nr. 115/2

    Na odwrocie dokumentu nr. 115/1 znajdują się notatki
  • Dokument nr. 116/1

    Kwity bagażowe na 3 (2/3) sztuki bagażu na podróż koleją lokalną Polna-Stecken do Fleissen przez Eger
  • Dokument nr. 116/2

    Znaczki ubezpieczeniowe na bagaż na plecach
  • Dokument nr. 117

    Notatka z odręcznymi wpisami: „Bawarskie Biuro Odszkodowań Monachium, Arcisstrasse 11”.
  • Dokument nr. 118/1

    Koperta na bilet Pennsylvania Railroad z wpisami tras
  • Dokument nr. 118/2

    Wewnątrz wpisy dotyczące daty podróży, kosztów, miejsc (4 miejsca zarezerwowane)
  • Dokument nr. 119/1

    Dowód zapłaty za bilety
  • Dokument nr. 119/2

    Odręczny wpis w języku polskim na odwrocie: „z Bayshore N.Y. dnia 18. Maja 1951 / 6-29-69, 6-29-70, 71 i 72”.
  • Dokument nr. 120/1

    Kartka papieru z nazwiskami zapisanymi drukowanymi literami: Aureli de Sas Topolnicki
  • Dokument nr. 120/2

    Odręczne zapisy na odwrocie dokumentu nr. 120/1
  • Dokument nr. 121/1

    Lista obecności A. Topolnickiego jako dowód uczestnictwa w programach orientacyjnych, tutaj Biblioteka
  • Dokument nr. 121/2

    Lista obecności od A. Topolnickiego jako dowód uczestnictwa w programach orientacyjnych, w tym lekcjach języka angielskiego i pokazach filmowych.
  • Dokument Nr. 122/1

    Legitymacja członkowska Topolnickiego w Polskim Skarbu Narodowym
  • Dokument Nr. 122/2

    Wewnątrz pieczęć dokumentu nr, 122/1
  • Dokument nr. 123

    Karta pracownicza Irmy Topolnickiej z dodatkowymi danymi osobowymi i szczegółami jej zawodu: Lider budowy w kasynie
  • Dokument nr. 124/1

    Koperta na amerykański adres A. Topolnickiego
  • Dokument nr. 124/2

    Koperta na amerykański adres A. Topolnickiego, rewers
  • Dokument nr. 125/1

    Karta meldunkowa A. Topolnickiego z nazwą stanowiska (nauczyciel szkoły powszechnej) oraz miejscem i czasem zatrudnienia: szkoły powszechne w Bolechowie od 1938 r.
  • Dokument nr. 125/2

    Karta meldunkowa A. Topolnickiego z nazwą stanowiska (nauczyciel szkoły powszechnej) oraz miejscem i czasem zatrudnienia: szkoły powszechne w Bolechowie od 1938 r.
  • Dokument nr. 126/1

    Legitymacja członkowska Topolnickiego w Centrali Szkolnictwa Polskiego w Niemczech, na zewnątrz
  • Dokument nr. 126/2

    Legitymacja członkowska Topolnickiego w Centrali Szkolnictwa Polskiego w Niemczech z wyszczególnieniem jego funkcji w polskim szkolnictwie.
  • Dokument nr. 127/1

    Dowód osobisty A. Topolnickiego
  • Dokument nr. 127/2

    Dowód osobisty A. Topolnickiego ze zdjęciem i szczegółami dotyczącymi jego osoby i wyglądu, a także szczegółami dotyczącymi jego deportacji do Lungenburga [Lundenburga] w dniu 16 lipca 194 r.
  • Dokument nr. 128/1

    Odwrocie dokumentu nr. 128/2: legitymacja służbowa ze zdjęciem A. Topolnickiego
  • Dokument Nr. 128/2

    Legitymacja służbowa z fotografią A. Topolnickiego, wydana przez Centralny Komitet dla Spraw Szkolnych i Oświatowych Zjednoczenia Polskiego w Niemczech, ważna do 31 grudnia 1948 r.
  • Dokument nr. 128/3

    Legitymacja służbowa z fotografią A. Topolnickiego, wydana przez Centralny Komitet dla Spraw Szkolnych i Oświatowych Zjednoczenia Polskiego w Niemczech, ważna do 31 grudnia 1948 r.
  • Dokument nr. 128/4

    Legitymacja służbowa z fotografią A. Topolnickiego, wydana przez Centralny Komitet dla Spraw Szkolnych i Oświatowych Zjednoczenia Polskiego w Niemczech, ważna do 31 grudnia 1948 r.
  • Dokument nr. 129/1

    Karta podatkowa Irmy Topolnickiej z 1949 r. z adnotacją o zwrocie nadpłaconego podatku dochodowego przez urząd skarbowy w Brückenau
  • Dokument nr. 129/2

    Karta podatkowa Irmy Topolnickiej z 1949 r. z adnotacją o zwrocie nadpłaconego podatku dochodowego przez urząd skarbowy w Brückenau
  • Dokument nr. 130/1

    Międzynarodowa książeczka szczepień Irmy Topolnickiej ze zdjęciem i wpisami: Szczepienie przeciwko ospie prawdziwej w dniu 7 lutego 1951 r. w Schweinfurcie
  • Dokument nr. 130/2

    Międzynarodowa księga szczepień Irmy Topolnickiej, s. 2-3: tutaj dowód szczepienia przeciwko ospie prawdziwej
  • Dokument nr. 130/3

    Międzynarodowa księga szczepień Irmy Topolnickiej, str. 4-5: bez wpisów
  • Dokument nr. 130/4

    Międzynarodowa księga szczepień Irmy Topolnickiej, str. 6-7: bez wpisów
  • Dokument nr. 130/5

    Międzynarodowa księga szczepień Irmy Topolnickiej, str. 8-9: bez wpisów
  • Dokument nr. 130/6

    Międzynarodowa książka szczepień Irmy Topolnickiej, s. 10-11: zweryfikowane zdjęcie
  • Dokument Nr. 131/1

    Dowód osobisty Irmy Topolnickiej ze zdjęciem i informacją o jej osobie i wyglądzie oraz informacją o deportacji do Lundenburga w dniu 15 sierpnia 1944 r.
  • Dokument nr. 131/2

    Dowód osobisty Irmy Topolnickiej ze zdjęciem i informacjami o jej osobie i wyglądzie, wewnątrz
  • Dokument nr. 132/1

    Legitymacja Irmy Topolnicki potwierdzająca jej członkostwo w Polskim Skarbie Narodowym
  • Dokument nr. 132/2

    Legitymacja Irmy Topolnicki potwierdzająca jej członkostwo w Polskim Skarbie Narodowym, wewnątrz
  • Dokument nr. 133/1

    Legitymacja ubezpieczeniowa pracownika biurowego Irmy Topolnickiej z informacjami o okresach zatrudnienia, zarobkach, ubezpieczeniu zdrowotnym i pracodawcy
  • Dokument nr. 133/2

    Legitymacja ubezpieczeniowa pracownika biura Irmy Topolnickiej, strony wewnętrzne
  • Dokument nr. 134/1

    Legitymacja ubezpieczeniowa nauczyciela Aurelego Topolnickiego z informacjami o okresach zatrudnienia, zarobkach, ubezpieczeniu zdrowotnym i pracodawcy
  • Dokument nr. 134/2

    Legitymacja ubezpieczeniowa nauczyciela Aureli Topolnicki, strony wewnętrzne
  • Dokument nr. 135/1

    Kartka na sznurku z nazwiskiem Aureli Topolnicki, odręcznymi notatkami i pieczątkami
  • Dokument nr. 135/2

    Karta na sznurku z tabelą, rewers dokumentu nr. 135/1
  • Dokument nr. 136/1

    Karta pracy Aureli Topolnicki z dodatkowymi danymi osobowymi i zawodowymi: nauczycielka
  • Dokument nr. 136/2

    Karta pracy Aureli Topolnicki, na odwrocie odręczna data
  • Dokument nr. 137/1

    Karta na sznurku z odręcznym wpisem „Male Compartment Cleaner” i pieczątką
  • Dokument nr. 137/2

    Karta na sznurku z tabelą, rewers dokumentu nr 137/1
  • Dokument nr. 138/1

    Bilet na przydział i posiłek, perforowany
  • Dokument nr. 138/2

    Bilet na przydział i posiłek, strona odwrotna
  • Dokument nr. 139/1

    Zeszyt ćwiczeń Aureli Topolnickiej z programem nauki w szkole rolniczej
  • Dokument nr. 139/2

    Zeszyt ćwiczeń Aureli Topolnickiej, strona tylna
  • Dokument nr. 140/1

    Program nauki w szkole rolniczej w Glasgow na rok 1945, red. R. Szydłowski, strona tytułowa
  • Dokument nr. 140/2

    Program nauki, wyklejka
  • Dokument nr. 140/3

    Program nauki, str. 4-5.
  • Dokument nr. 140/4

    Program nauki, str. 6-7.
  • Dokument nr. 140/5

    Program nauki, str. 8-9.
  • Dokument nr. 140/6

    Program nauki, str. 10-11.
  • Dokument Nr. 140/7

    Lehrplan, S. 10-11
  • Dokument nr. 140/8

    Program nauki, str. 12-13.
  • Dokument nr. 140/9

    Program nauki, str. 14-15.
  • Dokument nr. 140/10

    Program nauki, str. 16-17.
  • Dokument nr. 140/11

    Program nauki, str. 18-19.
  • Dokument nr. 140/12

    Program nauki, wyklejka 2.
  • Dokument nr. 140/13

    Program nauki, tylna okładka.
  • Dokument Nr. 141

    List pożegnalny dyrektora polskiego obozu DP w związku z przekształceniem obozu w obóz przejściowy i rozwiązaniem polskich organów samorządowych
  • Dokument nr. 142

    Formularz (pusty) IRO, strefa USA Niemcy
  • Dokument nr. 143

    Formularz „Półroczny swiadectwo szkolne”
  • Dokument nr. 144

    Formularz: Dokument urodzenia i chrztu
  • Dokument nr. 145

    Formularz świadectwa szkolnego
  • Dokument nr. 146

    Formularz: Oświadczenie
  • Dokument nr. 147

    Pusty formularz z urzędu miasta w Durzynie