Marcel Reif, iconic German football commentator, was born Marek Nathan Reif to a Polish-Jewish family in Wałbrzych in Poland (Waldenburg, Lower Silesia) in 1949.
The author, who lives in Berlin, is in his early 40s and has already published a series of novels, essays and short texts, receiving a number of awards for them.
In the middle of Wetter an der Ruhr, there lies an enchanted old park. In the park is an old wooden headstone referring to ten people that lost their lives in April 1945 – seven of them Poles.
Gleich ihr erster Film „Ewa chce spać“ (Eva will schlafen) machte die junge Schauspielerin Barbara Kwiatkowska sehr bekannt und ließ ausländische Filmproduzenten aufmerksam auf sie werden.
Migrant:innen haben großes Potenzial – versichert die Beauftragte des Berliner Senats für Integration und Migration. Sie ist die erste Polin, die eine so exponierte Position in der Berliner Verwaltung...
Das politische Interesse, die Neugier und den Willen, etwas aus seinem Leben zu machen, hat der Journalist Jan Karon von seinen aus Kraków und Łódź ausgewanderten Eltern übernommen.
Sigrid Nikutta, niemiecka menadżerka urodzona w Szczytnie i była szefowa Berliner Verkehrsbetriebe, na własnym przykładzie obala stereotypy, jakie społeczeństwo wciąż przypisuje kobietom.
Bei einem Luftangriff auf den Berliner Stadtteil Wedding kamen am 4. September 1943 in der Nacht von Freitag auf Samstag in der Grenzstraße 16 zwanzig Zwangsarbeiterinnen aus Lodz (Łódź) ums Leben.
Bodo Hombach recalls the period when the now legendary portfolio of Solidarność posters was published during the political turmoil in Poland from 1980 to 1982.
Es verging viel Zeit, bis der in Lodz (Łódź) geborene und in Israel sowie in New York aufgewachsene Architekt Daniel Libeskind international anerkannt wurde.
Ein Protestschreiben gegen die Ausrufung des Kriegsrechts in Polen führte dazu, dass sich nicht nur die Presse für die Eheleute interessierte, sondern auch die Polizei und diverse Nachrichtendienste.
Since 2008 the culture of the Ruhr area has staged the “Kosmopolen” initiative and brought it to exhibition spaces in Bochum and the surrounding areas.
The understanding of transnational spaces and the identities is critical to the characterisation of employees with cross-border Polish-German roots at Opel Bochum.
At the age of two, the journalist Jurek Skrobala came to Germany from Wrocław with his parents. He grew up on the edge of the Ruhr area, with Poland a place within him that he longed for.
What and how, who and why are the questions Urszula Usakowska-Wolff, who was born in the Polish capital in 1954, uses to attempt to describe her world.